




You are constantly being thrown out. Sometimes your account has to be reactivated. However, when it works, it works very well. But woe if it is!


Also so richtig attraktiv finde ich die Einfahrt in den Hafen nicht.

We are going to breakfast. Bruno gets his hard-boiled eggs. I wanted a cheese platter, but these are all cheeses I prefer to eat after dinner.

Ich bekomme ein Bild zugeschickt: ein früherer Gast (Ralf), der sich mit mir im kreuzfahrten-treff.de austauscht, erkennt auf einem meiner Bilder unseren Hauptbutler Kamil. Das Bild zeigt Kamil und Ralf. Kamil ist irgendwie doch beeindruckt, dass ein anderer Gast sich gern an ihn erinnert und ihn über soviele Ecken grüßen lässt.


I do not usually drink alcohol. But through all my despair.


Am Abend gönne ich mir in der Top Sail Lounge einen kleinen Ramazzotti auf Eis.


I ask for a mini Ramazzotti and Roman makes sure that I get one too. Cin Cin!


Wir werden wieder als letzte zum Bus geführt. Wir werden gefragt, ob wir zu zweit oder alleine unterwegs sind: Paare MÜSSEN sich nach links hinsetzen und Einzelpersonen rechts. Als wir uns hinsetzen wollen, verweigert uns ein "Spießer"-Ehepaar, dass wir uns dahinsetzen. Es soll immer eine Reihe freigelassen werden. Andere halten sich auch nicht daran. Ich frage bei unserer Reiseleiterin nach, ob das eine Regel von ihr sei oder eine Regel des Unternehmens - ich merke an, wenn es eine Regel ist, die unserer Sicherheit dient, dann sollte sie auch durchgesetzt werden. Als Antwort bekomme ich: "Warum entspannen Sie sich nicht einfach? Wir fahren in die schönste (ihrer Meinung nach!) der Welt und da sollte man sich um so etwas nicht kümmern!". Ich mag so etwas nicht. Ich möchte den Bus verlassen, aber da Bruno Geburtstag hat, bleibe ich. Die Regeln für den Ausflug werden erst vorgelesen, als alle den Bus verlassen. So dürfen wir die Gruppe nicht verlassen. Wir dürfen kein Geschäft aufsuchen, auch nicht um eine Flasche Wasser zu kaufen. Ständig wird uns erzählt, welche Spezialitäten man unbedingt kaufen sollte. Das haben manche auch so verstanden, dass man eben selbst sich die Sachen vor den Läden angucken und anfassen darf. Die Toiletten am Busbahnhof, die wir aufsuchen sollen, sind geschlossen. Man hat vergessen, dass heute ein Feiertag in Italien ist. Kurzerhand sollen wir Toiletten nutzen, die mitten im Ort sind und ziemlich überfüllt sind. Also müssen wir länger auf alle warten. Als wir dort ankommen, kommen immer mehr Teilnehmer der Gruppe nach, die den Anschluss verloren haben. Unsere Führerin interessiert sich nicht dafür, ob alle mitkommen und rennt einfach vorne weg, ohne sich umzudrehen. Nicht mal bei Straßenübergängen macht sie halt, um mal zu gucken, ob ihre Gruppe noch zusammen ist. Andere Gäste beschweren sich bei ihr. Ihre Deutsch-Kenntnisse sind leider auch nicht ausreichend und sie sucht ständig nach Vokabeln. Unterwegs sammelt sie Gäste ein, die einer anderen Gruppe verloren gegangen sind. Eigentlich Gründe, sie von der Kreuzfahrt auszuschließen, wenn man die Maßnahmen ernst nehmen würde. Unser "Spießer"-Ehepaar hat sich immer von unserer Führerin unbemerkt, selbst zwischendurch immer wieder abgesetzt, um in den Seitengassen zu fotografieren. Zum Glück gab es ja auch das Gegenteil: wie z. B. der Ausflug gestern in Syrakus: sonst hätte ich den Glauben an MSC verloren, dass sie es mit der Sicherheit ernst meinen.

UNESCO World Heritage: The Trulli houses in Alberobello, Italy, in the Bari district. The city is so crowded because of the public holiday. I feel unsafe! Back on board, we test ourselves immediately. It is nice, but I cannot enjoy it.

Wir laufen bis zur Kirche: Parrocchia Sant'Antonio di Alberobello.


Surprisingly, we are now officially allowed to leave the group. We are supposed to walk through the church ourselves while our guide waits outside.


In der Kirche ist es ziemlich voll, weil auch Gläubige drinnen beten.


I am already wondering whether it is actually approved by MSC.


Danach geht es zurück zum Parkplatz und die Tour ist mit Ankunft im Hafen von Tarent zu Ende.


Back on board for lunch. I try the Black Angus burger.

Das Dessert nehmen wir bei Venchi.


But with whipped cream, please... (Aber bitte mit Sahne... In Germany very popular, because it is the name of a popular song)


Heute müssen wir zum Antigen-Test.


We follow the signs.


Die Teststationen sind im Theater aufgebaut.


Bruno does not want to miss out on his training sessions on his birthday either.


Wir haben ein Problem: wir erleben einen sehr guten Service und wir können nicht an Land an einem Geldautomaten Geld abheben. Wir können ja auch nicht unterwegs etwas kaufen, um Kleingeld zu bekommen. Ich hebe Geld ab, aber das ist hier an Bord auch nicht teurer als die Nutzung eines Übersee-Geldautomats.


I left my camera on the bus. I am not allowed to go back to the pier to check on the bus myself. I am also not allowed to take a taxi behind the bus. I am also not allowed to hire a cab to bring me my camera. I have to trust our concierge. This situation is difficult for me because I am not the one who is restlessly waiting. I find one from the Shore Excursion Team. He refers me to the reception and that someone from the office will not be there until 16:00 hrs. 1st Statement: The camera will be returned to MSC in a week. 2nd statement: you bring the camera to Civitavecchia, Italy, and I get it back for disembarkation. But then I consider disembarking here and prefer to drive around on land but with my camera.


Natürlich fährt der Kapitän wieder vor der geplanten Abfahrtszeit los. WENN ER SO WEITER MACHT: ICH RUFE GLEICH BEI DER CAPITANERIE AN, DAMIT SIE IHM EINE ANZEIGE FÜR ZU SCHNELLES FAHREN AUSSTELLT! Das ist doch die MSC SEASIDE und kein Ferrari! Er muss ja nicht auf individuelle Ausflügler warten. Ich erfahre von Shore Excursion Managerin Carmen, dass der Kapitän dennoch für mich 30 Minuten länger als notwendig, damit meine Kamera es noch an Bord schafft. Sie haben es geschafft. Sie bekommt von mir ein paar Mon Cheri als Dankeschön und auch ein Lob für den Ausflug von gestern in Syrakus, aber auch mein Wunsch, so einen sicheren Ausflug auch in Tarent in Zukunft anzubieten. Es wäre schade für alle Crew-Mitglieder und Passagiere, wenn wegen solcher Ereignisse, alle Kreuzfahrten wieder eingestellt werden müssten, wenn es ein Superspreading-Ereignis an Land gegeben hätte.


In the evening, we reserved a table at Ocean's Cay. We experience pure perfection: Ambience, food, and service. Once I was not too fond of MSC for being treated as a third-class guest as a non-Italian who does not speak Italian. But a lot has changed since MSC MUSICA 2007. I can now see that it is more open to international guests and treats us much better. Our Filipino waitresses Nida and Regina, treat us as we are used to on US ships. Their supervisor, Giuseppe Terminiello, Specialty Restaurant Manager, kept his promise and made something special out of Bruno's birthday. Above all, he treated us very nicely. Not in the way we used to know it from single previous cruises with Italian cruise lines. Again: you are missing out on something if you do not even experience Ocean Cay yourself (in cooperation with Ramon Freixa, 2* Michelin-Guide) My starter - tuna tartare - is a dream. The lobster is heaven on earth. We do not have dessert here.

Es wäre schade gewesen, wenn wir nicht zumindest das Dessert im Yacht Club Restaurant genommen hätten. Das Team ist uns ja irgendwie ans Herz gewachsen. Und wenigstens einen Teil der Feier ohne sie, wäre sehr schade gewesen. Die Vorbereitungen haben gut geklappt. Die Geburtstagstorte für Bruno ist da. Das war ja auf der MSC MERAVIGLIA 2017 etwas schwierig. Bruno bekommt Sahne auf die Nase. Sommerlier Alessandro di Fiore, der es sehr bedauert, dass wir keinen Alkohol trinken und uns gerne etwas empfohlen hätte (es war ja alles inkludiert!), erklärt uns den süditalienischen Brauch: für ein langes Leben und Reichtum. Also meine Nudeln und Eier zum Geburtstagsmorgen. Schon Mitreisende auf der MSC MERAVIGLIA 2017 und MSC FANTASIA 2009 mussten das mitmachen. Aber so gut wie heute hat das noch keiner vorbereitet. Deswegen habe ich denen auch verziehen, dass sie die Kabine für den Geburtstag nicht hergerichtet haben, aber irgendwann habe ich aufgegeben darüber nachzudenken, was ich alles unserem 1. Butler in Auftrag gegeben habe und unser 3. Butler hätte noch alles erledigen sollen. So haben wir einen weiteren Grund nochmals Geburtstag in einem Yacht Club zu feiern. Saxophonspieler Vallerio bekommt auch ein Stück Kuchen und spielt dann auch ein Ständchen für Bruno. Der Kuchen ist sehr lecker. Wir haben ihn mit der Crew geteilt. Ein bisschen ärgere ich mich ja schon. Es hätte ja mein Geburtstag auf der MSC GRANDIOSA sein sollen. Und unser Hoteldirektor Rossalia von der MSC MERAVIGLIA 2017 hätte aus einer Torte rausspringen sollen, aber sie hatte sich sowieso schon auf die MSC VIRTUOSA abgesetzt, um das zu umgehen. Wenn ich zu diesem Zeitpunkt bereits gewusst hätte, dass wir uns auf die MSC MAGNIFICA einbuchen würden, hätte ich Yacht Club Direktor Robert gebeten, auf Malta ein Gespräch mit dem Hoteldirektor der MSC MAGNIFICA führen zu dürfen. Damit hätte ich schon mal meinen Ruf als Horror-Passagier gerecht werden können und meine ganzen Sonderwünsche vortragen zu können.

My Douglas Ward is back. The Captain signed it.


In der Kabine liegt alles für den nächsten Tag bereit. Fast alles!


And the masks are delivered afterward. Thierry now knows that I am behind. We only have FFP2 covers with us, but they are not as comfortable on the ship as the surgical masks.


Eigentlich hätte es die beste Show werden sollen, andererseits: kann MSC auch etwas anderes als Queen und Freddie Mercury? Ich mag Queen und Freddie Mercury, aber auf jeder Kreuzfahrt mit MSC seit MSC MUSICA 2007? Zum Glück saß dieses Mal kein Eunuch neben mir, der versuchte noch höher zu singen als Freddie Mercury es je konnte oder noch höher als Montserrat Caballé. Mein Trommelfell wäre damals beinahe auf der MSC FANTASIA 2009 geplatzt. Vor allem hat mich eines SEHR gestört: Covid-19 ist kein Thema mehr hier im Theater. So gut, wie sie das Thema in den anderen drei Shows im Griff haben, so schlecht haben sie sich dieses Mal durchgesetzt! Es ist keiner da, der darauf achtet, dass alle die Masken anhaben und in letzere Minute kommt jemand, der die ersten Reihen freimacht. Er bleibt aber keine Zeit mehr, um auf die Sicherheitsabstände zu achten. Am Schluss laufen alle wieder so raus, wie sie Lust haben, weil die Ansagen nur sehr halbherzig kommen und man vor allem, dass der Ansager selbst keine Lust hat. Ich sehe es aber positiv: Es lief DoReMi nicht über die Bühne wie damals auf der MSC PREZIOSA 2013. Sonst wäre ich bereits vermutlich schreiend rausgelaufen.

Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.