2023-06-09
Tag/Day 2 auf der/on MSC EURIBIA in Kiel, Germany
Wir erreichen Kiel bei wunderschönem Wetter. Damals als Kind im Miniaturland Minidom in Ratingen habe ich zum ersten Mal das Marinedenkmal in Laboe gesehen. Dort habe ich viel von Deutschland gesehen. Zuletzt waren wir nach der Reise auf der MEIN SCHIFF 2 2012 hier.
We reach Kiel, Germany, in beautiful weather. Back when I was a child in the miniature country Minidom in Ratingen, Germany, I saw the marine monument in Laboe for the first time. I saw a lot of Germany there. We were last here after the trip on the MEIN SCHIFF 2 2012.
AIDAnova is already in port. She should have arrived after us. So, unfortunately, I can't take a picture of how she passed while she was sailing in.
Im Hafen liegt bereits AIDAnova. Sie hätte eigentlich nach uns eintreffen sollen. So kann ich leider nicht fotografieren, wie sie bei vorbeifährt, während sie einfährt.
Wir erreichen den Ostuferhafen. Hier sind wir zum ersten Mal. Bisher wurden wir immer nur am Ostseekai oder Norwegenkai abgefertigt.
We reach the Ostuferhafen. Here we are for the first time. So far, we have always only been handled at the Ostseekai or Norwegenkai.
At night, the ship is more sexy! This bottleneck for walkers and runners: what is it for? Later after we leave, the open decks are closed.
Nachts ist das Schiff mehr sexy! Diese Engstelle für Geher und Läufer: wozu eigentlich? Später nach dem wir auslaufen, sind die offenen Decks geschlossen.
Es läuft einer von der Bauwerft vorbei: Chantier de l'Atlantique. Wir waren schon mal da, aber unsere gebuchte Tour wurde leider abgesagt. Folgendes kann er bei uns in der Kabine noch in Ordnung bringen: Der Abfalleimer müsste endlich an die Tür montiert werden und der Strom müsste noch anders geschaltet werden: es werden nur die Bordkarten von MSC erkannt, um Strom zu schalten. Die Metro-Karte funktioniert leider nicht. Wir werden das nächste Mal die Karte von der MSC EURIBIA auf die MSC WORLD EUROPE mitnehmen, damit wir mal testen, ob der Strom weiterläuft. Es wurde kein einziges Gerät geladen, während wir draußen waren. Nicht mal über USB. Das müsste mal geändert werden.
One of the shipyards walks by Chantier de l'Atlantique. We've been there before, but unfortunately, our booked tour was canceled. He can still fix the following in our cabin: the waste bin would finally have to be mounted on the door, and the electricity would have to be switched differently: only the boarding cards from MSC are recognized to switch electricity. Unfortunately, the Metro card does not work. Next time we will take the card from the MSC EURIBIA to the MSC WORLD EUROPE to test whether the current continues to flow. Not a single device charged while we were outside. Not even via USB. That would have to be changed.
When I was out at night, I wasn't allowed to go to the games and the fun world outside: it was closed. But now I can have a look.
Als ich nachts unterwegs war durfte ich nicht hoch auf die Spiele und Spaß-Welt draußen: es wurde gestrichen. Aber jetzt kann ich mal gucken.
Ich bin begeistert vom Frühstücksangebot im SB-Restuarant: es gibt sogar Congee. Und der ist lecker. Andere brauchen anderes zum Frühstück zum glücklich sein und setzen den Maßstab für gut und schlecht an anderen Frühstücksartikeln an: ich eben an Congee. Und Frühstücksspeck ist auch ausreichend da. Ich muss wieder auf meine letzte Reise auf der OOSTERDAM 2023 zurückkommen. Will HAL so werden wie MSC oder will MSC so werden wie HAL. MSC mischt den Markt neu auf.
I'm thrilled with the breakfast selection in the self-service restaurant: there's even Congee. And it's delicious. Others need something different for breakfast to be happy and set the standard for good and bad with other breakfast items: I just with Congee. And there is enough bacon for breakfast. I have to come back to my last trip on OOSTERDAM 2023. Does HAL want to become like MSC, or does MSC wish to become like HAL? MSC is stirring up the market again.
I was surprised at breakfast in the main restaurant. Services that I missed on board the OOSTERDAM 2023 (but also ships of other companies): I am offered something, and I only have to point to it: the types of toast, the breakfast pastries, and the next day also jam. Since there is also a selection of rolls, the range of bread is much better than on OOSTERDAM 2023. Since MSC MUSICA 2007, there have been more than melons on the fruit plate. With oranges, pineapples, and strawberries, considerably more than back then. I got my DIY iced tea kit. I get beautifully arranged butter that is served in style. But again, the special request doesn't work: I just wanted a child's portion of French toast. Is the tray smart enough to match my age with what I want and turn that into an adult portion immediately? My fresh egg omelet comes as requested. A little bit bigger.
Beim Frühstück im Hauptrestaurant bin ich überrascht. Services, die ich an Bord der OOSTERDAM 2023 (aber auch Schiffen anderer Gesellschaft) vermisst habe: Es wird mir etwas angeboten und ich muss nur daraufzeigen: die Toastsorten, das Frühstücksgebäck, am nächsten Tag auch Konfitüre. Da es auch eine Brötchenauswahl gibt, ist eigentlich das Brotangebot noch sehr viel besser als auf der OOSTERDAM 2023. Seit der MSC MUSICA 2007 gibt es mehr als nur Melonen auf dem Fruchtteller. Mit Orangen, Ananas und Erdbeeren erheblich mehr als damals. Ich bekomme meinen Selbstbausatz für Eistee. Ich bekomme schön angerichtete Butter, die stilvoll serviert wird. Nur wieder klappt es mit dem Sondernwunsch nicht: ich wollte bloß eine Kinderportion vom French Toast. Ist das Tablett so intelligent, dass es mein Alter mit meinem Wunsch abgleicht und direkt daraus eine Erwachsenen Portion macht? Mein Omelette aus Frischei kommt wie gewünscht. Nur eben wieder etwas größer.
Als wir durch die Galleria laufen, wird gerade das "Dach geschlossen". Fantastisch. Hoffentlich veröffentlichen die mal einen Zeitplan, damit man kommen kann, um zuzugucken.
The "roof is being closed" as we walk through the Galleria. Fantastic. Hopefully, they'll put out a schedule so people can come and watch.
We're going to have another cappuccino at Jean Philippe's. Since we are ordering lactose-free milk, the waiter says she has put very dark chocolate with little lactose in it. I like the places where the drink packages are not recognized. We always get excellent service here.
Wir gehen nochmals bei Jean Philippe Cappuccino trinken. Da wir mit laktoserfreier Milch bestellen, kommt die Bedienung und meint, dass sie uns sehr dunkle Schokolade mit wenig Laktose, beigelegt hat. Ich muss sagen, dass dass die Orte mag, in denen die Getränkepakete nicht anerkannt werden. Hier erfahren wir immer einen tollen Service.
Ich stelle fest: ich werde wohl die nächsten 25 Jahre mit Bruno nicht überleben. Zu viel Blödsinn im Kopf. Im Atrium gibt es schöne Bands, die spielen. Wir kaufen neue MSC-Poloshirts. Ab 50 EUR Umsatz erhalten wir auch den Rabatt für Diamond-Mitglieder. Vom Kapitän bekomme ich meinen Douglas Ward wieder. Da leider 2021 und 2022 keine neue Ausgaben herausgekommen sind, muss ich den Kapitän bitten, bei MSC GRANDIOSA zu unterschreiben. Das war das letzte Meraviglia-Plus Schiff, das im Douglas Ward beschrieben wird. Sollte bis Oktober 2023 keine neue Ausgabe herauskommen, werde ich mit der MSC WORLD EUROPA Schwierigkeiten bekommen, es fortzusetzen. Aber das werde ich auch überleben. Mir fehlt auch die Unterschrift aus ROYAL PRINCESS 2013.
I realize: I will probably not survive the next 25 years with Bruno — too much nonsense in his head. Excellent bands are playing in the atrium. We buy new MSC polo shirts. From 50 EUR revenue, we also get a discount for Diamond members. I get my Douglas Ward back from the captain. Unfortunately, since no new editions have come out in 2021 and 2022, I must ask the captain to sign with MSC GRANDIOSA. This was the last Meraviglia-Plus ship described by Douglas Ward. If no new edition comes out by October 2023, I will have difficulties with MSC WORLD EUROPA continuing it. But I will survive that too. I also need the signature of ROYAL PRINCESS 2013.
Lunch in the main dining room is good again. Especially the spaghetti is delicious! Both chickpea soup and lamb are good. My only criticism: there are no toothpicks on the whole ship for environmental reasons. Unfortunately, you don't have any dental floss either. So I have to carry my own.
Das Mittagessen im Hauptrestaurant finde ich wieder gut. Speziell die Spaghetti sind richtig lecker! Sowohl Kichererbsensuppe und Lamm sind gut. Einzige Kritik: es gibt es keine Zahnstocher auf dem ganzen Schiff. Aus Umweltgründen. Sie haben leider auch keine Zahnseide da. Also muss ich meine eigene mitführen.
Shaheen ist ein echter Schatz! Sie hat all meine Klamotten zusammengelegt, wie in einem Kaufhaus. Sie ist so großartig, dass sie sogar die Blättchenreste der Erdbeeren auf unserem Teller entfernt hat. Ansonsten wollen sie uns loswerden. Die Gepäckanhänger kommen. Wir waren für zwei Nächte an Bord und sie meinen, dass wir vier Gepäckstücke übergeben wollen.
Shaheen is an absolute sweetheart! She folded all my clothes like in a department store. She is so great that she removed the strawberry leaves from our plate. Otherwise, they want to get rid of us. The luggage tags are coming. We were on board for two nights, and they meant that we wanted to hand over four pieces of luggage.
We are going on land. We need to be back at 18:30 hrs. First, we must take the XXL bus to the terminal exit to be allowed to leave the premises. We are not allowed to walk along the covered path ourselves.
Wir gehen an Land. Wir müssen um 18:30 Uhr zurück sein. Zunächst müssen wir mit dem XXL-Bus zum Ausgang des Terminals fahren, um das Gelände verlassen zu dürfen. Den überdachten Weg dürfen wir nicht selbst entlanggehen.
Beim Verlassen des Terminals kann man gute Aufnahmen des Schiffes machen.
When leaving the terminal, you can take good pictures of the ship.
The terminal in the Ostuferhafen consists of two parts: One part directly at the exit where the baggage is handled. And then, there is a part next to the ship where the security check takes place and the lounge area for Yacht Club guests. There is also an excellent last chance to smoke ashore with a nice view. We see them taking off the multiple plugs. But mine for 2 euro plugs and 2 USB ports has never been taken from me. The collected ones looked a few sizes larger.
Das Terminal im Ostuferhafen besteht aus zwei Teilen: Ein Teil direkt am Ausgang, in dem das Gepäck abgefertigt wird. Und dann gibt es noch einen Teil direkt am Schiff, in dem die Sicherheitskontrolle stattfindet und der Aufenthaltsbereich für Yacht Club Gäste. Außerdem ist hier eine schöne letzte Möglichkeit mit schönem Ausblick an Land zu rauchen. Wir sehen, dass sie die Mehrfachstecker abnehmen. Aber meines für 2 Eurostecker und 2 USB-Ports wurde bislang mir noch nie abgenommen. Die eingesammelten sahen schon ein paar Nummern größer aus.
Wir wollen eigentlich zum öffentlichen Bus, aber uns wird als Transitgäste kostenlos angeboten, zum Hauptbahnhof gebracht zu werden. Vor dem unteren Eingang von dem Einkaufszentrum Cap hat MSC seine Station für den Shuttle eingerichtet. Für einsteigende/aussteigende Gäste ist der Service allerdings kostenpflichtig.
We want to take the public bus, but as transit guests, we are offered a free ride to the central train station. In front of the lower entrance of the Cap shopping center, MSC has set up its station for the shuttle. However, there is a charge for the service for boarding/disembarking guests.
The following two subchapters are for an Australian Facebook cruise friend I don't know personally. She joins QUEEN VICTORIA in August and wants to continue to southern Germany. So the shuttle from the Ostseekai would arrive in front of the side exit, but there are only hits. Once around the corner, there is access to the main hall by escalator. A few shops are at the top to stop by, or you can go to the CAP shopping center. The train should usually leave Platform 3 at 12:37 hrs. On the display board, you can see where car 12 of the later train to Munich was supposed to stop. In this example, you would have to walk out a long way because car 12 would stop in section G. You can find the car number outside. You are at the right entrance if you find car 12 and seats 71-133. At the display, you will see "Kiel - Frankfurt(M)Flugh." The display is defective if it says "ggf. freigegeben" (release if necessary). You can show your reservation and ask the others to leave the place. Or look for the conductor to do it. If you want to go to the toilet in the train station, you have to pay one euro (2023) by card or in cash. You can also use this coupon to shop at these three shops and have them credited. There is also the possibility to store your luggage for EUR 5.00 (2023) per locker. But only with coins.
Die nächsten zwei Unterkapitel sind für eine australische Facebook-Kreuzfahrt-Freundin, die ich persönlich gar nicht kenne. Sie kommt im August mit der QUEEN VICTORIA rein und will weiter nach Süddeutschland. Also der Shuttle vom Ostseekai würde vor dem Seitenausgang ankommen, aber da gibt es nur treffen. Wenn man einmal um die Ecke geht, gibt es den Zugang zur Haupthalle auf der Rolltreppe. Oben gibt es ein paar Läden zum Aufhalten oder man geht in das CAP Einkaufscenter. Der Zug sollte normalerweise um 12:37 Uhr ab Gleis 3 fahren. Auf der Anzeigetafel kann man sehen, wo der Wagen 12 des späteren Zugs nach München halten sollte. In diesem Beispiel müsste man sehr weit rauslaufen, weil Wagen 12 im Abschnitt G halten würde. Draußen findet man die Wagennummer. Wenn Ihr Wagen 12 und die Plätze 71-133 gefunden habt, dann seit ihr am richtigen Eingang. Am Platz findet ihr dann "Kiel - Frankfurt(M)Flugh". Wenn "ggf. freigeben" steht, dann ist die Anzeige defekt. Ihr könnt einfach eure Reservierung zeigen und die anderen auffordern den Platz zu verlassen. Oder den Schaffner suchen, der es machen soll. Wenn man im Bahnhof auf Toilette will, muss man hier mit Karte oder bar einen Euro (2023) bezahlen. Mit diesem Coupon kann man an diesen drei Geschäften auch einkaufen und anrechnen lassen. Es gibt auch die Möglichkeit das Gepäck für 5,00 EUR (2023) pro Schließfach aufbewahren lassen. Allerdings nur mit Münzen.
Hier vor dem seitlichen Ausgang müsste der Shuttle vom Ostseekai eintreffen. Hier ist der Shuttle von AIDA. Aber QUEEN VICTORIA hält am selben Terminal wie AIDA. Aber wie gesagt: um die Ecke am Haupteingang gibt es Aufzüge und Rolltreppen.
The shuttle from the Ostseekai should arrive here in front of the side exit. Here is the AIDA shuttle. But QUEEN VICTORIA stops at the same terminal as AIDA. But as I said, elevators and escalators are around the corner from the main entrance.
Wir laufen zu Fuß zum Ostseekai, weil ich die AIDAnova nochmals fotografieren will. Unterwegs sehen wir der Zentrale Busbahnbahnhof (mit Parkhaus für Kreuzfahrer) ist wieder aufgebaut worden: an alter Ort und Stelle: hier fahren die Flixbusse und die Kielius-Flughafenbusse nach Hamburg ab. Am Ostseekai gucken wir in der Seemannsmission nach, ob einige Kreuzfahrer, die wir von einem Forum kennen, dort ehrenamtlich heute tätig sind. Sie sind es nicht. Erst wieder eine Woche später, hören wir. Wir laufen weiter bis zur Reventlowbrücke und gucken beim GEOMAR Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung, was hier alles gezeigt wird. Anschließend wird am Ufer der Förde eine Regatta gefeiert.
We walked to the Ostseekai because I wanted to photograph the AIDAnova again. On the way, the central bus station (with a garage for cruisers) has been rebuilt: in the old place, where the Flixbus services and the Kielius airport buses depart for Hamburg. At the Ostseekai, we look at the seaman's mission to see if some cruisers we know from a forum are working there voluntarily today. You are not. Not until a week later, we hear. We continue walking to the Reventlow Bridge and look at the GEOMAR Helmholtz Center for Ocean Research to see what is shown here. A regatta is then celebrated on the banks of the fjord.
With the ferry line F2 (Schwentine line), we drive for 1.00 EUR (2023 - machine on the ferry) to Dietrichsdorf. From here, it would be another 250 m to the Grenzstrasse stop for line 11, which goes to the central train station. We walk to the Osthafenhafen Terminal in about 8 minutes. On the way, we see another stop of line 60S, which also goes to the central station. Unfortunately, not on the weekend. And MSC is usually in Kiel at the weekend.
Mit der Fährlinie F2 (Schwentine-Linie) fahren wir für 1,00 EUR (2023 - Automat auf der Fähre) bis Dietrichsdorf. Von hier aus wären es noch 250 m bis zur Haltestelle Grenzstraße der Linie 11, die zum Hauptbahnhof fährt. Wir laufen in ca. 8 Minuten bis zum Ostuferhafen Terminal. Unterwegs sehen wir noch eine Haltestelle der Linie 60S, die auch zum Hauptbahnhof fährt. Nur leider am Wochenende nicht. Und MSC ist meistens am Wochenende in Kiel.
Nach dem wir ja in Kopenhagen die Seenotrettungsübung "klassisch" mit Präsenzpflicht erlebt haben, kommt hier wieder dezentrale Version. Alle sollen die Sicherheitsvideos in der Kabine ansehen und anschließend telefonisch bestätigen, dass man sich das angesehen hat. Anschließend soll man sich bei den Sammelstationen einfinden. Obwohl wir als Transitreisende davon nicht betroffen sind: die Bars usw. sind geschlossen. Auch als Transitreisende bekommen wir nichts zu trinken.
After we experienced the "classic" life drill with a mandatory presence in Copenhagen, Denmark, here comes the decentralized version again. Everyone should watch the safety videos in the cabin and then telephone to confirm that they have watched it. Then you must go to the muster station. Although we, as transit travelers, are not affected by this: the bars, etc., are closed. Even as transit travelers, we don't get anything to drink.
We are in the Sky Lounge meanwhile when there is nothing. Then it starts, and the traffic jam is cleared. But quite different. We're lucky: Neto is a very dedicated waiter. Waitpersons are waiting, waiting, and waiting for the bartenders to finish. He's one of those people who sometimes runs to the back to be able to serve his guests faster. We enjoyed being guests of Neto. So we were able to try all the hors d'oeuvres.
Wir sind währenddessen in der Sky Lounge, als es nichts gibt. Danach läuft es an und er Stau wird abgebaut. Aber recht unterschiedlich. Wir haben Glück: Neto ist ein sehr engagierter Kellner. Es gibt Kellner, die warten, warten und warten, bis dass die Barkeeper fertig sind. Er gehört zu denen, die dann auch mal selbst nach hinten laufen, um seine Gäste schneller bedienen zu können. Wir waren gerne Gäste von Neto. So konnten wir mal alle Hors d'Oeuvres durchprobieren.
Erstmalig haben wir auf der MSC MAGNIFICA 2021 das Deluxe Frühstück bestellt. Das war spitzenmäßig. Dann haben wir es wieder auf der MSC POESIA 2022 gemacht. Zwischenzeitlich kostet es 20,00 EUR. Mit den Essenspaketen für die Zuzahlrestaurant haben wir Schwierigkeiten: Sogar das 4-er Paket wurde uns für zwei Nächte angeboten. Aber es hätte geklappt: 2 Mittagessen und 2 Abendessen. Der Chef's Table interessiert uns immer, aber dann doch eher auf einer längeren Reise.
We ordered the deluxe breakfast on MSC MAGNIFICA 2021 for the first time. That was top-notch. Then we did it again on MSC POESIA 2022. In the meantime, it costs 20.00 EUR. We need help with the dining packages for the additional restaurant: we were even offered the 4-pack for two nights. But it would have worked: two lunches and two dinners. The Chef's Table always interests us, but more so on a more extended trip.
Es war kein Problem einen Tisch für das Diamond-Mitglied-Essen zu bestellen. Wir werden im Gegensatz auf der OOSTERDAM 2023, korrekt über unseren Tagesablauf informiert. So kommt die Erinnerung an unseren Tisch auch zu der reservierten Zeit. Allerdings hatten wir nie etwas umgebucht, so dass wir gar nicht wissen, ob es bei Änderungen auch versagt hätte. Als wir kommen, erklärt man uns direkt, wie das hier läuft. Alles ohne ** können wir ohne Zusatzkosten bestellen. Im Tausch gegen einen **-Artikel für 50%. Bruno nutzt das Angebot, weil er lieber Filet Mignon hätte. Ich hätte lieber Rib-Eye-Steak, aber als ich das Gewicht sehe, weiß ich, dass das bei mir keinen Sinn macht. 400 g wird für mich schon schwierig. In einem Steakhaus an Land bestelle ich meistens um die 250 g Fleisch und selbst das bekomme ich selten auf. Es gab tolles Brot und eine wunderbare Vorspeise (Shrimps und Avocado). Wir erleben einen erstklassigen Service: Danke Carlos und Nitesh. Sie fragen ständig nach, ob alles in Ordnung ist. Speziell Nitesh beherrscht sein Handwerk. Ich hätte auch theoretisch Frittierte Austern mit Ketchup und Pommes Frites bestellen können: er hätte mir "geschmeichelt" und gesagt: "Eine wunderbare Wahl. Sie verstehen etwas vom guten Essen!". Ich konnte von meinen 400 g Steak nur die Hälfte essen. Ich bekam doppelte Salsa Verde, aber der Flesichsaft ist so gut, dass man gar keine Sauce brauchte. Nitesh hat mir den Unterschied zwischen der Salsa Verde und Chimicurri erklärt. Aber die Cimicurri, die ich zuletzt auf der MSC SEASIDE 2021 hatte, war einfach nur göttlich. Die hätte ich so ohne Fleisch auch essen können. Nur die Salsa Verde schmeckt mir nicht so lecker wie die Chimicurri. Das Dessert probiere ich nur, aber jeder Bissen mehr wäre reiner Masochismus!
Booking a table for the Diamond member meal was fine. In contrast, on OOSTERDAM 2023, we will be correctly informed about our daily routine. So the memory of our table comes at the reserved time. However, we had never rebooked anything, so we don't know whether it would have failed if there were any changes. When we arrive, we are told straight away how things work here. We can order everything without ** at no additional cost. In exchange for a ** item for 50%. Bruno takes advantage of the offer because he would rather have filet mignon. I'd rather have rib-eye steak, but I know it doesn't make sense when I see the weight. 400 g will be complex for me. I usually order around 250g of meat at a steakhouse on land, and I rarely get that. They had great bread and an excellent appetizer (shrimp and avocado). We experience first-class service: Thank you, Carlos and Nitesh. They keep asking if everything is ok. Nitesh, in particular, has mastered his craft. I could theoretically have ordered Fried Oysters with Ketchup and French Fries: he would have "flattered" me and said, "Wonderful choice. You know, good food!". I could only eat half of my 400g steak. I got double salsa verde, but the meat juice was so good no sauce was needed. Nitesh explained the difference between the salsa verde and chimichurri to me. But the Cimicurri I last had on MSC SEASIDE 2021 was just divine. I could have eaten that without meat. Only the salsa verde doesn't taste as good as the chimichurri. I only try the dessert, but every bite more would be pure masochism!
We go to the show and learn at the theater entrance that we need tickets, but we can book straight away and are allocated some to get in. There's a Frankie Valli and The Four Seasons show on. They can sing. They heat us. Unfortunately, they can't dance, at least not together in a way that makes it look nice. I've got my own personal A songs and B songs, but I've had a bit of bad luck... Although every song by Frankie Valli and The Four Seasons has been a hit: they sing my personal B songs more than A songs (e.g., Walk like a Man - and that is also played).
Wir gehen in die Show und lernen am Eingang des Theaters, dass wir Tickets brauchen, aber wir können sofort buchen und bekommen welche zugeteilt und können so rein. Es läuft eine Frankie Valli und The Four Seasons-Show. Sie können singen. Sie heizen uns ein. Nur tanzen können sie leider nicht. Zumindest nicht so zusammen, dass es schön aussieht. Ich habe so meine persönlichen A-Lieder und B-Lieder, aber ich hatte da etwas Pech... Obwohl eigentlich jedes Stück von Frankie Valli und The Four Seasons ein Hit war: sie singen mehr meine persönlichen B-Lieder als A-Lieder (z.B. Walk like a Man - und das wird auch gespielt).
Wir gehen direkt danach in die Carousel Lounge. Dort erleben wir etwas komplett Neues auf den Weltmeeren: wir werden gefragt, ob wir gerne einen Tisch hätten und würden zum Tisch gebracht werden. Wir wollen aber nur wenige Minuten bleiben, aber das Programm war so gut, dass wir doch bis zum Ende der 1. Show bleiben. Man braucht hierfür keine Karten. Es ist so, wie man aus einem Film aus den 30er Jahren kennt. Vorne spielt eine Big Band und ein Sänger und eine Sängerin singen Lieder, die wir zuletzt auf der OOSTERDAM 2023 vermisst haben. Wir fühlen uns underdressed! Eigentlich wäre man hier mit Smoking richtig. Es wäre so, als ob Fred Astair in einen Club geht. Es kommen dann Varietekünstler, die zu einem Stück etwas machen. Es wirkt fast wie ein Flash Mob, weil sie sofort auch danach wieder weggehen, als ob sie nach einem Lied die Tanzfläche verlassen. Wir trinken hier noch einen Cocktail und bleiben noch bis zum Ende der Show. Es ist ein erklassiges Angebot. Besser als der Cirque de Soleil, den wir auf der MSC MERAVIGLIA 2017 gesehen hatten. Es ist ein Angriff auf Cunard. Wie zuletzt auf der QUEEN VICTORIA 2022 gibt es ja Big Band nur, wenn sich die Showband und Tanzband an den Ballabenden zusammenschließen. Aber die Big Band gibt es hier jeden Abend. Wir fahren nach Dänemark. In das Land von Hans Christian Andersen. Ein hässliches Entlein hat sich zu einem wunderschönen Schwan entwickelt. Ich bin schon auf die MSC WORLD EUROPE im Oktober gespannt.
We're going to the Carousel Lounge right after that. We experience something completely new on the seven seas: we are asked if we would like a table and would be taken to the table. But we only wanted to stay a few minutes, but the program was so good that we stayed until the end of the 1st show. You don't need any cards for this. It's like you know it from a movie from the 30s. A big band plays in the front, and male and female singers sing songs that we missed at the OOSTERDAM 2023. We feel underdressed! You would be right here with a tuxedo. It would be like Fred Astaire going to a club. Variety artists then come and make something for a piece. It's almost like a flash mob because they walk away immediately afterward, like they're leaving the dance floor after a song. We'll have another cocktail here and stay until the show's end. It's an excellent offer. Better than the Cirque de Soleil we saw on MSC MERAVIGLIA 2017. It's an attack on Cunard. As was the case recently on QUEEN VICTORIA 2022, there is only a big band when the show and dance bands join forces on the ball evenings. But the big band is here every night. We're going to Denmark. Into the land of Hans Christian Andersen. An ugly duckling has turned into a beautiful swan. I'm already looking forward to MSC WORLD EUROPE in October.
Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.